“バ○ナダイエット”

  • 2010/07/23 14:40
  • Category: 言葉
次席の日本語聞き流し学習は、暫時停止。原因は“バ○ナダイエット”だ。というか正確には“バ○ナダイエット”のパンフレットだ。次席殿、今週初めに「今日はこれ読んで」と、どこかのドラッグストアで買った“バ○ナダイエット”の箱に入っていた説明パンフレットを持ってきたのだが、これがざっと黙読してみたら、てにをはがめちゃくちゃな“なんちゃって日本語”。


「次席―、これ日本人が書いた日本語じゃないよ。間違いばっかりだから、こんなの読んでも勉強にならないよ」と返したら、「えー?私わからなかった。そんなにヘン?」と早速パンフレットにあったホットラインに電話「おたくの製品ていったいどこで作ってるわけ?日本人の友達にパンフレット見せたら、日本語全部間違ってるって言ってるけどぉ?」と追求していた。電話のお答えは「日本で研究して、製造はニュージーランド」だったらしいが、どこまで本当だか・・・。


日本語の書き方から見て、中国人が書いた日本語か、あるいは中国人が中国語の原文を日本語に翻訳したのだと思うが、印刷する前にネイティブチェックをかければいいのに。こんなおかしな日本語では、製品の信憑性すら疑われる。


まあもともと“○○ダイエット”なんて製品に、高い信憑性なんかあるわけもないし、第一中国市場で中国人相手に売る分には、それらしい日本語が書いてあれば十分で、その日本語が正しくある必要性なんて全然ないのかもしれないが。
でこれでがっかりしたのか、以来次席殿から「今日はこれ読んで」の依頼はない。
スポンサーサイト

Pagination

Comment

Post Your Comment

コメント:登録フォーム
公開設定

Utility

プロフィール

らうとら

Author:らうとら
ドロシー・L・セイヤーズ、ローリー・R・キング、P.D.ジェイムズ、ディック・フランシス、水村美苗、高村薫、戸塚真弓、ヘレン・ミレン、シャーロット・ランプリング、ソフィ・マルソー(40代以降に限る)、ヘレナ・ボナム・カーター、アンジェリーナ・ジョリー、三代目金馬、小さん、枝雀、エンヤ、クイーン、ドゥルス・ポンテス、マドレデウス、J・S・バッハ、ちあきなおみ、トケイ・ピノ・グリ、アール・グレイ、自転車(冬季を除く)、あらゆる犬と猫
以上、私を幸せにしてくれる方々(敬称略)

カテゴリー+月別アーカイブ

 

FC2カウンター