朗読

  • 2010/07/13 16:43
  • Category: 言葉
次席に頼まれて日本語の朗読を録音した。次席は日本の某大学卒業だし、日本語はそこそこできるのだが、毎日のお客さんとのやり取りの中で金融方面の語彙不足が痛感されるらしく、語彙の補充&聞き取り練習のために、私に朗読を依頼したのである。


最初、日経の記事でも朗読するのかなと思ったら、渡されたテキストはお客さんから来たEメール。最近の種々の案件についての問い合わせ、回答、要望等々。確かに非常に仕事に密着した内容で、即実践に使える語彙満載ではあるが、読んで面白いとは言い難い。しかしまあ、小説や劇などと違って感情を入れなくていい分、素人には楽である。いろいろなメールを10分くらい読み、ただいま喉イタ。


いくらネイティブとは言え、わたしはプロのアナウンサーではない。発音明瞭とは言い難いし、読み間違いもする。そんな素人が読んだもので聞き取り練習になるんかいな、と思ったが、考えてみると次席がやり取りする相手も素人の普通のお客さんで、なまりがあったり、発音がはっきりしなかったりする人が大半なのだから、その方がむしろいいのだと何秒か後に気づいた。


外国語の勉強し始めはプロが読んだものや、プロによる会話を聞いて聞く力を養うが、そのうつくしー発音だけを聞いていると、実際にその国に行き、その国のふつーの人たちと話そうとした時、相手が一体何を言っているんだか聞き取れなかったりする。中級以降は癖のある発音、喋り方の方が効果的ってか。
スポンサーサイト

Pagination

Comment

Post Your Comment

コメント:登録フォーム
公開設定

Utility

プロフィール

らうとら

Author:らうとら
ドロシー・L・セイヤーズ、ローリー・R・キング、P.D.ジェイムズ、ディック・フランシス、水村美苗、高村薫、戸塚真弓、ヘレン・ミレン、シャーロット・ランプリング、ソフィ・マルソー(40代以降に限る)、ヘレナ・ボナム・カーター、アンジェリーナ・ジョリー、三代目金馬、小さん、枝雀、エンヤ、クイーン、ドゥルス・ポンテス、マドレデウス、J・S・バッハ、ちあきなおみ、トケイ・ピノ・グリ、アール・グレイ、自転車(冬季を除く)、あらゆる犬と猫
以上、私を幸せにしてくれる方々(敬称略)

カテゴリー+月別アーカイブ

 

FC2カウンター