お札←“おさつ”ではなく“おふだとお読みください

お正月のこととて、次席は壁のコルクボードにめでたい文句を書いた春聯を張っているのだが、これが「金銀満堂」と「積金是福」。
まあウチは金融屋だし、金融屋が金儲けを考えなくなったらおしまいだとは思うのだが、それにしても何というか、あまりに「金儲け至上!」「金銭命!」的で、大いに鼻白む。なんか他にないのか、新年に願うこと?


ちなみに上司殿は私には「脳力向上」というのをくれました。粉ミルクメーカーの春聯なので子供用なのですが、数枚あった中でわざわざわたしにこれをくれたってことはつまり・・・?
スポンサーサイト

Pagination

Comment

Post Your Comment

コメント:登録フォーム
公開設定

Utility

プロフィール

らうとら

Author:らうとら
ドロシー・L・セイヤーズ、ローリー・R・キング、P.D.ジェイムズ、ディック・フランシス、水村美苗、高村薫、戸塚真弓、ヘレン・ミレン、シャーロット・ランプリング、ソフィ・マルソー(40代以降に限る)、ヘレナ・ボナム・カーター、アンジェリーナ・ジョリー、三代目金馬、小さん、枝雀、エンヤ、クイーン、ドゥルス・ポンテス、マドレデウス、J・S・バッハ、ちあきなおみ、トケイ・ピノ・グリ、アール・グレイ、自転車(冬季を除く)、あらゆる犬と猫
以上、私を幸せにしてくれる方々(敬称略)

カテゴリー+月別アーカイブ

 

FC2カウンター