TGIF

  • 2008/11/28 10:50
  • Category: 雑記
なにやかやと調子の悪かった1週間が終る。今日は金曜日、しみじみと嬉しい。
昨日からまた農業関連企業の資料翻訳。会社概要なので、農業の専門用語が頻出というわけでもなく、やりやすくて助かる。生鮮野菜について翻訳している方が、政府政策についての分析を翻訳しているより、ずっと楽しい。もう“金融危機”だの“衰退”だの“景気刺激策”だのの単語は、つくづくと見飽きた。景気が悪いことなど、もうみーんな承知でしょ。いまさら何の分析よ?


縫い物をしたり、フリーセルをしたりしながら、ホームズ物の朗読を聞くのが好きなのだが、手持ちのものはそれぞれもう何十回も聞いてやや聞き飽きてきたので、先日、夫がamazon.ukDVDをオーダーするついでに、新しいオーディオブックを4セットばかりオーダーしてもらった。ホームズ物2セットにドロシー・L・セイヤーズのピーター・ウィムジー卿物2セット。こういう、ちょっと古くさい英国探偵物が好きなのだ。時に使われている単語が古くて???なこともあるのだが、別に試験されるわけではなし、それもまた楽し。(たとえば、わたしは“groom”には馬丁という意味もあることを知らず、「どーしてここに突然、花婿が出てくるのだろ?」としばらく思っていた)
amazon.ukは配送が早いので、来週には着くだろう。うれしいな。
スポンサーサイト

Pagination

Comment

Post Your Comment

コメント:登録フォーム
公開設定

Utility

プロフィール

らうとら

Author:らうとら
ドロシー・L・セイヤーズ、ローリー・R・キング、P.D.ジェイムズ、ディック・フランシス、水村美苗、高村薫、戸塚真弓、ヘレン・ミレン、シャーロット・ランプリング、ソフィ・マルソー(40代以降に限る)、ヘレナ・ボナム・カーター、アンジェリーナ・ジョリー、三代目金馬、小さん、枝雀、エンヤ、クイーン、ドゥルス・ポンテス、マドレデウス、J・S・バッハ、ちあきなおみ、トケイ・ピノ・グリ、アール・グレイ、自転車(冬季を除く)、あらゆる犬と猫
以上、私を幸せにしてくれる方々(敬称略)

カテゴリー+月別アーカイブ

 

FC2カウンター