現状維持

  • 2008/11/18 17:32
  • Category: 言葉
今日はこれから中国語です。テキストには陳水篇のハンストと、米国でけっこう増加中という中国への留学生の記事を選んでみました。11のおしゃべり主体の授業なので、先生と生徒(=わたし)双方で好きな新聞記事を選び、持ち寄って読むのが主になっています。“読む”のは音読なので、その時点で発音を直されます。直される音はいつでも同じです。おばさんは進歩がないのです。先生んちの4歳の孫娘ちゃんとは、えらい違いです。孫娘ちゃんは、日々、北京語も広東語も英語も進歩していきますが、十何倍年寄りのおばさん生徒は現状維持がやっとです。

なんかベンチプレスも、語学も現状維持ばっか。これが年を取るってことなのか、それとも努力が足りないのか。個人的には努力が足りないんだと思ってますけど、客観的にはどっちでしょうね?
スポンサーサイト

Pagination

Comment

Post Your Comment

コメント:登録フォーム
公開設定

Utility

プロフィール

らうとら

Author:らうとら
ドロシー・L・セイヤーズ、ローリー・R・キング、P.D.ジェイムズ、ディック・フランシス、水村美苗、高村薫、戸塚真弓、ヘレン・ミレン、シャーロット・ランプリング、ソフィ・マルソー(40代以降に限る)、ヘレナ・ボナム・カーター、アンジェリーナ・ジョリー、三代目金馬、小さん、枝雀、エンヤ、クイーン、ドゥルス・ポンテス、マドレデウス、J・S・バッハ、ちあきなおみ、トケイ・ピノ・グリ、アール・グレイ、自転車(冬季を除く)、あらゆる犬と猫
以上、私を幸せにしてくれる方々(敬称略)

カテゴリー+月別アーカイブ

 

FC2カウンター